<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>EAJ-PNV :: Ordizia ::&#187; CONVIVENCIA DEMOCRÁTICA Y DESLEGITIMACIÓN DE LA VIOLENCIA (2010-2011)</title>
	<atom:link href="http://www.eajpnv-ordizia.org/categoria/cultura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.eajpnv-ordizia.org</link>
	<description>Ahora más que nunca</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 May 2010 11:58:49 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" - maintenance_release="8.8.4" -->
		<copyright>Copyright &#xA9; 2010 EAJ-PNV :: Ordizia :: </copyright>
		<managingEditor>batzokia@eajpnv-ordizia.org ()</managingEditor>
		<webMaster>batzokia@eajpnv-ordizia.org ()</webMaster>
		<category>posts</category>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>[Lang_es]Un partido para un pueblo. Un pueblo para sus ciudadanos.[/Lang_es][Lang_eu]Herriaren alderdia. Herritarren herria.[/Lang_eu]</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>batzokia@eajpnv-ordizia.org</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.eajpnv-ordizia.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.eajpnv-ordizia.org/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
			<title>EAJ-PNV :: Ordizia ::</title>
			<link>http://www.eajpnv-ordizia.org</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>CONVIVENCIA DEMOCRÁTICA Y DESLEGITIMACIÓN DE LA VIOLENCIA (2010-2011)</title>
		<link>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/convivencia-democratica-y-deslegitimacion-de-la-violencia-2010-2011/</link>
		<comments>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/convivencia-democratica-y-deslegitimacion-de-la-violencia-2010-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 May 2010 07:51:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeltzalea</dc:creator>
				<category><![CDATA[EAJ-PNV]]></category>
		<category><![CDATA[Euskadi]]></category>
		<category><![CDATA[Pacificación y normalización]]></category>
		<category><![CDATA[[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]]]></category>
		<category><![CDATA[Hezkuntza]]></category>
		<category><![CDATA[paz]]></category>
		<category><![CDATA[normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eajpnv-ordizia.org/?p=621</guid>
		<description><![CDATA[Las políticas de víctimas en Euskadi han tenido desde la Proposición no de Ley del año 2003 una hoja de ruta firme que ha ido acumulando y desplegando actuaciones posibilitadoras y promotoras de la verdad, la justicia y la reparación que dicho colectivo, sin duda, merece. Las políticas de víctimas tienen como es obvio un destinatario primero y principal: las propias víctimas. Y a ellas precisamente se deben dirigir políticas exclusivas que se afanen por reparar su dolor, reconocer su sufrimiento y que hagan cierto y real acompañamiento de la propia sociedad que así pueda encontrar en aquéllas el justo canal de solidaridad.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em> </em></strong></p>
<div id="attachment_623" class="wp-caption alignright" style="width: 160px"><a rel="attachment wp-att-623" href="http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/convivencia-democratica-y-deslegitimacion-de-la-violencia-2010-2011/hezkuntza-1/"><img class="size-thumbnail wp-image-623" title="Hezkuntza" src="http://www.eajpnv-ordizia.org/wp-content/uploads/2010/05/hezkuntza-1-150x150.jpg" alt="Hezkuntza" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">Hezkuntza</p></div>
<h3>Reformulación del Plan Vasco de Educación para la Paz y los Derechos Humanos (2008-2011)</h3>
<h4>INTRODUCCIÓN</h4>
<p>Las políticas de víctimas en Euskadi han tenido desde la Proposición no de Ley del año 2003 una hoja de ruta firme que ha ido acumulando y desplegando actuaciones posibilitadoras y promotoras de la verdad, la justicia y la reparación que dicho colectivo, sin duda, merece. Las políticas de víctimas tienen como es obvio un destinatario primero y principal: las propias víctimas. Y a ellas precisamente se deben dirigir políticas exclusivas que se afanen por reparar su dolor, reconocer su sufrimiento y que hagan cierto y real acompañamiento de la propia sociedad que así pueda encontrar en aquéllas el justo canal de solidaridad.<span id="more-621"></span></p>
<p>Las políticas de víctimas también deben tener un correlato en el ámbito educativo. La educación también es un campo, sin duda, donde esta parte de nuestra realidad social debe encontrar una traducción adecuada que pueda producir como resultado en el medio y largo plazo que las nuevas generaciones puedan conocer esa realidad y sintetizarla en positivo, extrayendo de una realidad tan dramática una primera lección: la violencia nunca es un buen camino para resolver conflictos. Primera lección sobre cuya base, además, debe tenderse a que la escuela, al paso, y mano con mano con el resto de las instancias sociales y políticas, pueda aportar su grano de arena a una sociedad vasca más cohesionada, mejor y más profundamente enraizada en la cultura de los derechos humanos y, en consecuencia, con mayor capacidad crítica para ir conformando una memoria compartida e inclusiva que haga posible una reconciliación en la que todas las heridas del pasado vayan integrándose y cerrándose a la par que la democracia vasca refuerza sus muros.</p>
<p>Esta visión previamente señalada coloca a la educación como una política especial cuyo foco no son las víctimas de forma inmediata. No pueden abordarse los aspectos educativos a considerar en esta materia como si fuera una política de prestaciones personales o indemnizatoria. Tampoco como un instrumento para hacer visibles o reconocer a las víctimas su sufrimiento, dolor y expresarles nuestra solidaridad. La política educativa debe dirigirse, a diferencia de las anteriores, a esa capacitación crítica y apartidaria que en el medio y largo plazo permita que despliegue su función de semillero de la nueva sociedad vasca reconciliada y, en consecuencia, capaz de mirar, asumir, reconocer e integrar el pasado desde una visión común e inclusiva.</p>
<p>Por todo ello el correlato de las políticas de víctimas en la educación no puede ser una “política de víctimas antiterrorista”. El angular adecuado no puede ser un acompañamiento de la represión del terrorismo en las aulas. La política antiterrorista tiene sus caminos propios y una proyección inadecuada sobre el ámbito escolar puede tener unos efectos devastadores y a buen seguro contraproducentes desde los objetivos que se dicen perseguir. Y por ello, en pleno ejercicio de responsabilidad, desde el EAJ-PNV estamos firmemente convencidos que sólo impulsando una política educativa de acompañamiento a las víctimas que esté bien enfocada podremos avanzar en una materia tan delicada como ésta. Y ello pasa, indefectiblemente, por una reconsideración integral de esta política que mire como elemento y polo de referencia al bloque de los derechos humanos como un todo indivisible, universal e interdependiente.</p>
<p>El angular adecuado desde el que la educación puede colaborar y aportar en esta materia es el de los derechos humanos. Este es el suelo mínimo desde el que es posible construir una casa común, un mínimo pre-político en el que todos y todas los ciudadanos y ciudadanas vascas se puedan ver reconocidos. Unos derechos humanos cuya definición, principios de interpretación y aplicación gozan de consenso internacional y que, precisamente por ello, suponen una vacuna contra tentaciones sectarias o contra visiones parciales e insuficientes que pudieran cometer el error de impulsar discriminatoriamente el abordaje de las diversas y complejas transgresiones de los derechos humanos. Porque la educación no puede permitirse el error de introducir una visión no equitativa y justa que pudiera llevar a las generaciones futuras a revisar las bases de justicia y democracia de nuestra convivencia.</p>
<p>¿Y cómo podemos tener la garantía que los impulsos de cada gobierno en esta materia son equitativos? Las instancias internacionales y, en particular, las Naciones Unidas a través del trabajo de su Alto Comisionado para los Derechos Humanos establecen una hoja de ruta que da esa garantía. Desde la celebración de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, auspiciada por las Naciones Unidas y celebrada en Viena en 1993, se toma definitivamente conciencia de que la educación, la capacitación y la información pública en materia de derechos humanos son indispensables para establecer y promover relaciones estables y armoniosas entre las comunidades y para fomentar la comprensión mutua, la tolerancia y la paz. La Conferencia además instó expresamente a los Estados e instituciones a incluir los derechos humanos, el derecho humanitario, la democracia y el imperio de la ley como temas de los programas de estudio de todas las instituciones de enseñanza académica y no académica.</p>
<p>Como resultado de la Conferencia de Viena la Asamblea General de la ONU en su Resolución 49/184 del 23 de diciembre de 1994 proclamó el periodo 1995-2004 como Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos. En este marco se estableció un programa general de actuaciones cuyo eje central se articulaba sobre la necesidad de que los Estados o entes regionales presentaran su propio Plan de acción. El objetivo del Decenio pasaba por diseñar una estructura en red a nivel mundial de actuaciones coordinadas y homogéneas que permitiera trabajar con el mismo lenguaje, instrumentos y fines, y que se desplegara, además, mediante una planificación estratégica que fuera siendo evaluada en sus resultados para ir reorientando y depurando los esfuerzos por la extensión de la cultura de los derechos humanos. Tanto el programa general de actuación del Decenio como la estructura de los Planes Nacionales de Acción partían de la necesidad de establecer un diagnóstico y evaluación de las necesidades a nivel mundial y doméstico, para diseñar, a continuación, programas concretos de capacitación, promoción y difusión de los derechos humanos. Instaba especialmente a establecer centros de coordinación y centros de recursos. Y, por último, establecía asimismo criterios de evaluación de los programas.</p>
<p>La corriente universal señalada encuentra además un eco particular en el ámbito regional europeo en el que prende con especial incidencia la conciencia de reforzar los aspectos educativos en materia de ciudadanía, valores democráticos y derechos humanos. Así ya desde la década de los 90 el Consejo de Europa intensifica especialmente su actividad a través del Programa Juvenil para la Educación en Derechos humanos (año 2000) a la que siguió, entre otras muchas iniciativas, la declaración del 2005 como Año europeo de la Ciudadanía a través de la Educación. Dicho año, como en el caso del Decenio para la educación en derechos humanos de la ONU, no pretendía sentar un paréntesis temporal de intervención sino iniciar un trabajo, desde entonces con vocación de permanencia, para hacer de la educación para la ciudadanía y la educación en derechos humanos un objetivo fundamental de las políticas educativas. Resulta también de obligada mención la concreción del impulso político general ya señalado en la Recomendación 12 (2002) del Comité de Ministros sobre educación para la ciudadanía democrática y la antecedente Recomendación 1346 (1997) sobre educación en derechos humanos.</p>
<h4>MARCO GENERAL DEL PLAN</h4>
<p>El Plan Vasco de Educación para la paz y los derechos humanos pretendía introducir a Euskadi de forma expresa, plena y definitiva en la corriente internacional descrita, abriéndose a una colaboración corresponsable con los organismos internacionales y demás actores en la lucha por los derechos humanos.</p>
<p>El planteamiento del Gobierno carece además de la evaluación pedagógica previa que argumente la necesaria reformulación del Plan de Educación. El único argumento es de impulso político. Bajo argumentos sólo políticos (se habla de evaluaciones, de diagnósticos pero no se incorporan) se da por fracasado el plan anterior. El Plan anterior, sus evaluaciones, tienen una nota satisfactoria y permiten encauzar el debate en términos pedagógicos. No podemos dar por válidas afirmaciones políticas sin ninguna base. A las evaluaciones anteriores deberían seguir, en primer lugar, las evaluaciones del actual gobierno y no únicamente un análisis de impulso político. Faltan, por tanto, las evaluaciones que el Gobierno Vasco dice haber realizado en esta legislatura, sobre el Plan en general y sobre los programas piloto en las aulas<br />
(Bakerako Urratsak), que argumentan la tan “necesaria” reformulación. Aspecto este sobre el que, de forma coincidente, se pronunció el propio Consejo Escolar como órgano representativo de la Comunidad Educativa.</p>
<p>El documento consolidado por el Gobierno Vasco de 14 de mayo de 2010 es fruto, además, de una enorme precipitación si no es un punto de partida para una negociación seria, sin prisa ni pausa pero, sobre todo, en estos momentos de confusión y alarma social, sin prisa. El documento fusiona mediante un evidente “corta y pega” el documento originalmente presentado por el Gobierno Vasco con partes del Plan anterior llevando a un resultado final incoherente, caótico y difícil de comprender. Un documento así redactado no haría sino aumentar la confusión de la comunidad educativa y, de cualquier manera, desdibuja la visión integral de la educación para la paz y los derechos humanos que dice preservar.</p>
<p>EAJ/PNV considera que el Plan de Educación para la Paz y Derechos Humanos es un plan hoy por hoy válido, tanto en sus objetivos como en sus principios rectores, en cuyo seno podría haber tenido lugar una adecuada complementación con  la propuesta del actual Gobierno Vasco,  siempre que no supusiera una desnaturalización de su concepción global tal y como viene demandada por las propias instancias internacionales.</p>
<h4>CARÁCTER DEL PLAN</h4>
<p>La visión subyacente al Plan respecto de la educación en y para los Derechos Humanos tiene que ser global, INTEGRAL. El texto reformulado consolidado, sigue careciendo de su carácter integral, porque aunque cita el resto de vulneraciones de derechos humanos, desde una perspectiva educadora no se pueden priorizar unos sufrimientos sobre otros. Se introduce el discurso político de forma cruda en el discurso educativo desactivando este último y dificultando su desenvolvimiento natural. Parcializa el enfoque global, chocando contra la filosofía de Plan, según el Alto Comisionado de Derechos Humanos de la ONU.</p>
<p>Las acciones, por tanto, que tienen un contenido más particular y dirigido a la materia de víctimas deben poderse alojar e impulsar desde el cuerpo global del Plan sin que este quede colonizado y fagocitado por el mismo hasta el punto de que deja de ser tal para convertirse de un “todo” a una “parte”. Cabe incluir la parte en el todo pero no sustituir el todo del plan por las acciones de sensibilización en materia de víctimas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/convivencia-democratica-y-deslegitimacion-de-la-violencia-2010-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nafarroan euskaraz bizitzeko eskubidea</title>
		<link>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/nafarroan-euskaraz-bizitzeko-eskubidea/</link>
		<comments>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/nafarroan-euskaraz-bizitzeko-eskubidea/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 06:04:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeltzalea</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]]]></category>
		<category><![CDATA[euskara]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Navarra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eajpnv-ordizia.org/?p=462</guid>
		<description><![CDATA[
Nafarroan euskaraz bizitzeko eskubidea aldarrikatzeko Kontseiluak manifestazioa antolatu du maiatzaren 15erako. Manifestazioari begira egiten diren lanen berri jasotzeko bloga sortu dugu helbide honetan. Bertan, sortutako euskarriak, agerraldietako informazioak, sortzen diren ikus-entzuneko euskarriak&#8230; bilduko ditugu. Bestetik, ekimenari atxikimendua emateko aukera ere izango duzu bertan.
Gaur egun, Nafarroan euskaraz bizitzeko eskubidea urratu egiten da modu sistematikoan, egunero eta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;"><img class="aligncenter" title="Nafarroan euskaraz" src="http://farm5.static.flickr.com/4036/4585973787_c60bee2ea1.jpg" alt="" width="450" height="131" /><br />
Nafarroan euskaraz bizitzeko eskubidea aldarrikatzeko Kontseiluak manifestazioa antolatu du maiatzaren 15erako. Manifestazioari begira egiten diren lanen berri jasotzeko bloga sortu dugu helbide honetan. Bertan, sortutako euskarriak, agerraldietako informazioak, sortzen diren ikus-entzuneko euskarriak&#8230; bilduko ditugu. Bestetik, ekimenari atxikimendua emateko aukera ere izango duzu bertan.</p>
<p>Gaur egun, Nafarroan euskaraz bizitzeko eskubidea urratu egiten da modu sistematikoan, egunero eta bizitzako arlo guztietan. Euskaldunok ezin dugu euskaraz bizi. Egoera hori gainditzea beharrezkoa da eta horretarako guztion bultzada beharrezkoa da. Horretarako urratsa eman nahi dugu. Gure aldarrikapena kalean egingo dugu maiatzaren 15ean.</p>
<p><a href="http://www.blogak.com/maiatzak15">EMAN ATXIKIMENDUA</a> ETA ZABALDU MEZUA!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2010/05/nafarroan-euskaraz-bizitzeko-eskubidea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interneten .eus domeinua izan dezagun</title>
		<link>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2009/02/interneten-eus-domeinua-izan-dezagun/</link>
		<comments>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2009/02/interneten-eus-domeinua-izan-dezagun/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2009 16:36:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeltzalea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Videos]]></category>
		<category><![CDATA[[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]]]></category>
		<category><![CDATA[euskara]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[globalización]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eajpnv-ordizia.org/?p=169</guid>
		<description><![CDATA[Interneten, izenik ez duena, ez da. Eta hori da euskararen eta euskal kulturaren komunitatearen erronka berria: Interneteko eremu birtualean nazioarteko aitorpena eskainiko dion ikur edo sinboloa sortzea: .EUS ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><cite>“mehatxupean dauden eremu urriko hizkuntzek aurrera egingo badute, horien hiztunek teknologia elektronikoa erabiltzen dutelako izango da”</cite><br />
David Crystal [ Cambridge University, 2004 ]</p>
<p><cite>“prestigio sozialik gabe hizkuntzak desagertu egingo dira”</cite><br />
Amadeu Abril i Abril [ .cat domeinua ]</p></blockquote>
<h3></h3>
<blockquote><p><strong>Euskarak erronka berri bat du</strong>: Interneten bere izen propioa sortzea. Interneten, izena eta izana elkarrekin baitoaz. Interneten, izenik ez duena, ez da. Eta hori da euskararen eta euskal kulturaren komunitatearen erronka berria: Interneteko eremu birtualean nazioarteko aitorpena eskainiko dion ikur edo sinboloa sortzea: .EUS domeinua.</p></blockquote>
<p>Interneten .eus domeinua izan dezagun talde bat lanean ari da, baina hori erabakitzen duen erakunde iparramerikarrari herritarrek ekimena babesten dutela erakustea oso garrantzitsua da.</p>
<p>Horregatik sinadurak biltzen hasi dira.<a title=".eus domeinua izateko plataforma" href="http://www.puntueus.org/eu/" target="_blank"> WEB GUNERA JOAN!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2009/02/interneten-eus-domeinua-izan-dezagun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		<enclosure url="http://www.puntueus.org//ink/flv/eus_spot.flv" length="2325886" type="video/flv"/>
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>ldquo;mehatxupean dauden eremu urriko hizkuntzek aurrera egingo badute, horien hiztunek teknologia elektronikoa erabiltzen dutelako izango dardquo;
David Crystal [ Cambridge University, 2004 ]

ldquo;prestigio sozialik gabe hizkuntzak ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>ldquo;mehatxupean dauden eremu urriko hizkuntzek aurrera egingo badute, horien hiztunek teknologia elektronikoa erabiltzen dutelako izango dardquo;
David Crystal [ Cambridge University, 2004 ]

ldquo;prestigio sozialik gabe hizkuntzak desagertu egingo dirardquo;
Amadeu Abril i Abril [ .cat domeinua ]

Euskarak erronka berri bat du: Interneten bere izen propioa sortzea. Interneten, izena eta izana elkarrekin baitoaz. Interneten, izenik ez duena, ez da. Eta hori da euskararen eta euskal kulturaren komunitatearen erronka berria: Interneteko eremu birtualean nazioarteko aitorpena eskainiko dion ikur edo sinboloa sortzea: .EUS domeinua.
Interneten .eus domeinua izan dezagun talde bat lanean ari da, baina hori erabakitzen duen erakunde iparramerikarrari herritarrek ekimena babesten dutela erakustea oso garrantzitsua da.

Horregatik sinadurak biltzen hasi dira. WEB GUNERA JOAN!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Videos,,[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]</itunes:keywords>
		<itunes:author>batzokia@eajpnv-ordizia.org</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Canal Historia estrena mañana el documental &#8220;El secreto de Urdaneta&#8221;, en Digital+</title>
		<link>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2009/01/canal-historia-estrena-manana-el-documental-el-secreto-de-urdaneta-en-digital/</link>
		<comments>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2009/01/canal-historia-estrena-manana-el-documental-el-secreto-de-urdaneta-en-digital/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 13:32:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeltzalea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ordizia]]></category>
		<category><![CDATA[[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eajpnv-ordizia.org/?p=145</guid>
		<description><![CDATA[El documental “El Secreto de Urdaneta” elaborado en el marco del V Centenario del nacimiento del navegante de Ordizia será estrenado este próximo sábado, 31 de enero, a las 23:00 horas por Canal Historia en la plataforma Digital+.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;"><span lang="EU"><span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"><span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"><img class="alignleft" style="border: 0pt none; margin-left: 10px; margin-right: 10px;" src="http://www.biografiasyvidas.com/biografia/u/fotos/urdaneta_andres.jpg" alt="" width="148" height="127" /></span></span></span>El documental “El Secreto de Urdaneta” elaborado en el marco del V Centenario del nacimiento del navegante de Ordizia será estrenado este próximo sábado, 31 de enero, a las 23:00 horas por Canal Historia en la plataforma Digital+.</p>
<p>Su director Mikel Urretavizcaya ha sido galardonado esta semana con el premio de periodismo internacional Rey de España precisamente por la elaboración de este documental que, a juicio del jurado del premio es &#8220;un excelente ejemplo de periodismo histórico&#8221;. El certamen lo convocan la agencia EFE y la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2009/01/canal-historia-estrena-manana-el-documental-el-secreto-de-urdaneta-en-digital/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Euskera en libertad, ¿también en Navarra?</title>
		<link>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2008/10/euskera-en-libertad-%c2%bftambien-en-navarra/</link>
		<comments>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2008/10/euskera-en-libertad-%c2%bftambien-en-navarra/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 21:12:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeltzalea</dc:creator>
				<category><![CDATA[[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]]]></category>
		<category><![CDATA[euskara]]></category>
		<category><![CDATA[Navarra]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eajpnv-ordizia.org/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[El pasado 8 de mayo de 2008 se produjo en el Parlamento de Navarra el debate y la votación de la propuesta de modificación de la Ley Foral 18/86 del vascuence. Se trataba de modificar el artículo 5 b), donde se relacionan los municipios de Navarra incluidos en la zona mixta, para incluir en esa zona los municipios de Noain, Galar, Aranguren y Beriain, todos ellos pertenecientes a la comarca de Pamplona-Iruña. Con esta modificación se hacía posible que en dichos municipios, al igual que en el resto de la comarca, se pudiera impartir la enseñanza pública en el modelo D (en euskera).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El pasado 8 de mayo de 2008 se produjo en el Parlamento de Navarra el debate y la votación de la propuesta de modificación de la Ley Foral 18/86 del vascuence. Se trataba de modificar el artículo 5 b), donde se relacionan los municipios de Navarra incluidos en la zona mixta, para incluir en esa zona los municipios de Noain, Galar, Aranguren y Beriain, todos ellos pertenecientes a la comarca de Pamplona-Iruña. Con esta modificación se hacía posible que en dichos municipios, al igual que en el resto de la comarca, se pudiera impartir la enseñanza pública en el modelo D (en euskera).</p>
<p>La propuesta de modificación de la Ley 18/86 en los términos mencionados se basaba en el estudio sociolingüístico realizado por el Gobierno de Navarra en el año 2006, según el cual el 71,7% de la población de los cuatro municipios citados era partidaria de su inclusión en la zona mixta, dato irrefutable que además era reforzado con la petición de los ayuntamientos afectados en el mismo sentido que la propuesta.<br />
<span id="more-81"></span><br />
En esa sesión parlamentaria intervino la portavoz del grupo socialista (PSN-PSOE) en el área de educación, Sra. Mª Victoria Arraiza, para defender la propuesta de modificación y en contra de las enmiendas de los grupos de UPN y CDN. Éstos fueron los argumentos que dio para justificar su voto: &#8220;El grupo parlamentario socialista, de acuerdo con lo que apoyó en la ponencia sobre política lingüística en la pasada legislatura, de acuerdo con lo que ha mantenido siempre en sus programas electorales, de acuerdo con lo que ha hecho desde el principio, que ha sido hacer una ley del vascuence que respondiese a la realidad social de Navarra y que respondiese a los intereses de los ciudadanos de Navarra, que es que se haga caso al uso real, de acuerdo con esta coherencia que ha seguido, nuestro partido, lo que va a hacer es apoyar esta proposición de ley y no dar el visto bueno a las enmiendas presentadas por UPN y CDN&#8221;.</p>
<p>Tras el debate, tanto UPN como CDN votaron en contra de la modificación (24 votos). A favor de la modificación votamos IU, PSN-PSOE y Nafarroa Bai (25 votos). Al no alcanzarse la mayoría absoluta (26 votos) como consecuencia de la ausencia de un parlamentario de Nafarroa Bai, la propuesta decayó. No obstante, IU como proponente de la proposición de ley, volvió a presentarla nuevamente para su tramitación, debate y votación en el siguiente periodo de sesiones del Parlamento de Navarra.</p>
<p>El pasado 14 de octubre se volvió a debatir y a votar nuevamente en la Comisión de Régimen Foral la modificación de la ley del vascuence de igual forma que en la ocasión anterior. Las posiciones y los argumentos en contra de UPN y CDN y a favor de IU y de Nafarroa Bai volvieron a reproducirse en iguales términos que en la sesión del 8 de mayo. Sin embargo, la misma portavoz del PSN-PSOE que en la sesión anterior se manifestó a favor de la modificación de la Ley 18/86, anunció el posicionamiento del PSN-PSOE en contra de la modificación mencionada. En esta ocasión, la argumentación esgrimida no podía ser la coherencia seguida por su partido ni el respeto del PSN-PSOE al interés mostrado por los ciudadanos de Noain, Galar, Aranguren y Beriain. El motivo de tal cambio se debía, según la Sra. Arraiza, a una enmienda de su ponencia política producida en el 9º Congreso del PSN celebrado en junio de 2008.</p>
<p>Con este cambio de posición política, tan rápido como vergonzante, el PSN-PSOE pone de manifiesto su sometimiento a las presiones y a la utilización política del euskera practicada por UPN. Porque es con UPN con quien el PSN-PSOE mantiene de facto un acuerdo de gobierno, tras frustrar el cambio político posible en Navarra tras las elecciones forales de 2007 demandado por una mayoría de la ciudadanía Navarra, cambio que el PSN-PSOE ofreció en campaña electoral (Por el cambio, en Navarra tú decides).</p>
<p>Con este cambio de posición política, el PSN-PSOE politiza el euskera al anteponer su interés partidario al derecho democrático que debiera asistir a los ciudadanos de Noain, Galar, Aranguren y Beriain de libre elección del modelo lingüístico en el que quieran educar a sus hijos e hijas, poniendo en entredicho las proclamas del presidente del Gobierno, Sr. Rodríguez Zapatero, en defensa de la libertad, de las culturas y de la pluralidad.</p>
<p>La defensa reiterada que hace el PSN-PSOE de la Ley 18/86 del vascuence y el modelo lingüístico de zonificación que ello conlleva, atenta contra la libertad lingüística de todos los navarros y navarras, colocando los derechos lingüísticos de cada zona por encima de la libertad de opción que debe regir en democracia para todas las personas. En definitiva, el PSN-PSOE defiende la preeminencia de los territorios por encima de las personas en materia lingüística. ¿Cómo casa esa política lingüística defendida por el PSN-PSOE con el manifiesto El euskera en libertad presentado por el secretario general del PSE-PSOE el pasado 2 de octubre? Dada la pertenencia y la dependencia de ambas organizaciones con el PSOE, ¿acaso el Sr. López está de acuerdo con las posiciones en materia de política lingüística defendidas por el Sr. Roberto Jiménez y el Sr. Sanz en Navarra?</p>
<p>Señores del PSN y del PSE, ustedes no tienen credibilidad en materia de política lingüística. Ustedes no son de fiar. Ustedes practican el viejo dicho de &#8220;lo que dicen no lo hacen y lo que de verdad hacen, no lo dicen&#8221;.</p>
<p>José Ángel Agirrebengoa (<span class="fecha">2008/10/29)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2008/10/euskera-en-libertad-%c2%bftambien-en-navarra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Baztarrika: &#8220;Nosotros no imponemos el euskera, lo que hacemos es no impedir su uso&#8221;</title>
		<link>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2008/07/baztarrika-nosotros-no-imponemos-el-euskera-lo-que-hacemos-es-no-impedir-su-uso/</link>
		<comments>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2008/07/baztarrika-nosotros-no-imponemos-el-euskera-lo-que-hacemos-es-no-impedir-su-uso/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 20:04:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeltzalea</dc:creator>
				<category><![CDATA[Entrevista]]></category>
		<category><![CDATA[[lang_eu]kultura[/lang_eu][lang_es]cultura[/lang_es]]]></category>
		<category><![CDATA[euskara]]></category>
		<category><![CDATA[biligüismo]]></category>
		<category><![CDATA[normalización]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.eajpnv-ordizia.org/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Cualquiera que no quiera negar lo evidente reconocerá que la sociedad vasca está consiguiendo llenar la botella poco a poco. Los decretos y las leyes no están reñidos con la necesidad de alimentar incesantemente la adhesión a la lengua. Yo lo que digo es que las mejores leyes son ineficaces si no se asientan en la voluntad de la ciudadanía. Pero la voluntad tampoco es suficiente y hay que disponer un marco legal adecuado y políticas activas.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Prefiere ser más bombero que pirómano. Con los pies en el suelo, Baztarrika no quiere echar leña al fuego del debate lingüístico y lleva a cabo su tarea sin excesos, pero sin dejaciones, en un delicado terreno en el que siempre parece propicio para que alguien prenda una llama</strong></p>
<p><strong><span id="more-50"></span>bilbao. &#8220;Un cambio lingüístico no se produce de la noche a la mañana, es un proceso de generaciones donde lo importante es avanzar sin retroceder&#8221;, reflexiona en voz alta Patxi Baztarrika. &#8220;Si alguien pretende decir que se puede revitalizar el euskera a base de dos leyes y dos decretos y pulsando un botón, o no sabe de lo que está hablando o está engañando a la ciudadanía&#8221;, dice revalidando sus tesis.</strong></p>
<p><strong>Con la última encuesta sociolingüística en la mano, la botella del euskera se puede ver medio vacía o medio llena. Kontseilua la ve vacía, ¿con qué ojos la mira el viceconsejero</strong>?</p>
<p>Cualquiera que no quiera negar lo evidente reconocerá que la sociedad vasca está consiguiendo llenar la botella poco a poco. Euskadi es hoy una sociedad más bilingüe que la que era hace 15 años, con seis puntos de crecimiento. Este avance es especialmente remarcable si tenemos en cuenta que hay un 5% de población inmigrante y una tasa de natalidad baja, lo que significa que la sociedad está envejeciendo. Considerando que es en la población más joven donde está habiendo más crecimiento de población bilingüe, es decir, una población minoritaria, es más subrayable el crecimiento. Pero hoy la transmisión básica del euskera se produce en la familia y cuando la pareja es vascohablante está garantizada al 100%. Cosa que no sucedía hace cinco años. Además vamos aún más allá. El euskera es más utilizado en todos los ámbitos.</p>
<p><strong>Sin embargo no se registra la misma progresión en su uso.<br />
</strong><br />
El euskera ha crecido con absoluta claridad. Hay 137.000 más bilingües que hace 15 años. Hoy 200.000 personas son euskaldunberris. Pero la clave radica en que el uso del euskera que hacemos los bilingües no es mayor que el que hacíamos hace 15 años porque donde más ha crecido el uso es en los servicios públicos. Mientras, en las relaciones con la familia y los amigos no se ha producido ese incremento.</p>
<p><strong>Parece un fenómeno paranormal. ¿Por qué sucede?<br />
</strong><br />
Porque ha cambiado el perfil. Hace quince años, sólo había un 15% de jóvenes entre 16 y 24 años que eran bilingües, mientras que ahora ya son el 55%. Como esta población ha adquirido como segunda lengua el euskera, tienen más facilidad para utilizar el castellano. Además hoy más de la mitad de los vascohablantes vive en municipios donde hay pocas oportunidades de uso del euskera. Si a eso le añadimos que tampoco parece haber aumento la lealtad hacia la propia lengua… Todos estos factores explicarían el fenómeno.</p>
<p><strong>Afirma usted que no se puede revitalizar el euskera a base de leyes, ¿qué sentido tiene, entonces, el decreto regulando su uso en los comercios?<br />
</strong><br />
Los decretos y las leyes no están reñidos con la necesidad de alimentar incesantemente la adhesión a la lengua. Yo lo que digo es que las mejores leyes son ineficaces si no se asientan en la voluntad de la ciudadanía. Pero la voluntad tampoco es suficiente y hay que disponer un marco legal adecuado y políticas activas. Por eso en Navarra sólo ha aumentado un 1,3% y en Iparralde se ha retrocedido doce puntos. El decreto que regula el uso del euskera en determinados ámbitos de consumo es absolutamente razonable porque se asienta en la progresividad, en colaboración con las empresas y los comercios afectados mediante una convocatoria de ayudas de 600.000 euros. Estoy convencido de que es un decreto que establece un sistema de regulación acorde con la voluntad de la ciudadanía.</p>
<p><strong>Pues para ser acorde con la voluntad popular ha creado un revuelo importante.<br />
</strong><br />
Es que el alboroto creado no ha surgido desde el sector afectado. Es más un ruido mediático y político con el que se ha proyectado a la sociedad mucha publicidad engañosa que no se corresponde con la realidad. Se ha demonizado, manipulando los contenidos y diciendo que ésto afecta al conjunto del comercio cuando el pequeño está exento. Afecta al 6,5% de las superficies comerciales, a un 35% de cuota de mercado. Afecta a las grandes empresas con más de 250 trabajadores, con una facturación anual de más de 50 millones de euros… La oposición ha dado una imagen distorsionada de la realidad.</p>
<p><strong>¿Los comerciantes están satisfechos?<br />
</strong><br />
Sí porque ellos no viven el euskera como un problema sino como una oportunidad de negocio. Son conscientes de que hoy casi el 60% de la población de menos de 20 años es bilingüe y la proyección de futuro es que va a serlo cada vez más. Los sectores más dinámicos saben que tienen que apostar por más bilingüismo porque eso les va a permitir prestar una atención más personalizada y se va a convertir en una mejor oportunidad de negocio.</p>
<p><strong>El PSE asegura que el decreto contradice el consenso propuesto por el Consejo Asesor del Euskera.<br />
</strong><br />
Aquí no estamos obligando a nadie a utilizar el euskera, lo que estamos diciendo es que tienen que estar en disposición de atender tanto en euskera como en castellano. Porque este es un decreto que pretende garantizar los derechos lingüísticos que los consumidores tienen reconocidos en la ley desde el año 2003. Es un decreto que no pretende perseguir ni presionar a nadie, sino regular el ejercicio de los derechos reconocidos. Además, el decreto no sólo se centra en las relaciones con el público, también se fija en las obligaciones de carácter escrito, en que el paisaje escrito se haga en las dos lenguas oficiales en todo lo referido a rotulación, catálogos, carteles, facturas, etc.</p>
<p><strong>¿Un trabajador veterano castellanohablante podría ser sustituido por uno euskaldun?<br />
</strong><br />
No, porque no tratamos de imponer el uso del euskera. Yo mismo estaría en contra de eso, igual que estoy en contra de que se imponga el uso del castellano. Se trata de garantizar que sea posible usar el euskera o el castellano en determinadas relaciones de servicios. Pero me llama mucho la atención que cuando se trata del uso del castellano eso forme parte del orden natural de las cosas, pero cuando pretendemos regular el uso de la dos lenguas oficiales entonces se empiece a hablar de exigencias y de imposiciones.</p>
<p><strong>Les acusan de que están ustedes imitando el modelo de inmersión catalán.<br />
</strong><br />
El modelo que se está aplicando no tiene nada que ver con el modelo catalán porque son dos realidades sociolingüísticas diferentes y nosotros tenemos los pies en el suelo. Además, me gustaría que en lugar de andar siempre poniendo peros y expresando temores se hicieran propuestas de futuro, porque en el desarrollo del euskera no se necesitan guardianes lingüísticos y el castellano tampoco necesita abogados defensores.</p>
<p><strong>¿Qué pretenden con el Plan de Normalización que afecta a los funcionarios? ¿No es, en cierta medida, un modo de obligarles a que se sumen al carro del euskera?</strong></p>
<p>No. Estamos regulando el uso de las dos lenguas oficiales en los servicios del Gobierno vasco. Somos absolutamente contrarios al darwinismo lingüístico y somos partidarios de la democracia lingüística. No pensemos que la utilización de la lengua hegemónica es lo absolutamente normal e indiscutible. Aquí tenemos dos lenguas y la ciudadanía tiene derecho a relacionarse con la Administración en cualquiera de las dos. Ha sido precisamente atendiendo a los criterios señalados por el Tribunal Constitucional cómo se ha establecido para qué puestos de trabajo es requisito el conocimiento de las dos lenguas. Si se pide el conocimiento, eso debe llevar asociado su uso como lengua de trabajo porque de esa manera se garantizan mejor los derechos lingüísticos de la ciudadanía. Esta regulación es progresiva y hecha a ras de suelo. Nosotros lo único que decimos es que empecemos a utilizar el euskera no sólo para traducir, si no también cómo lengua de trabajo.</p>
<p><strong>¿Por qué hay 3.000 funcionarios que estando capacitados no usan el euskera?<br />
</strong><br />
Porque no se ha regulado el uso. Todos estos años se ha hecho un esfuerzo importante para que los funcionarios tengan una competencia en euskera. Ahora es el momento de sacar rendimiento a ese esfuerzo que han hecho los trabajadores y la propia sociedad. Además estaríamos cometiendo una injusticia social porque estaríamos discriminando a esas otras personas que no han podido acceder a ese mismo puesto porque no han acreditado saber euskera. Pero eso no es una imposición. Eso es como si contratas a un informático y le pides que arregle un ordenador y dices que le estás imponiendo su trabajo. La piedra angular de los planes de normalización ha sido, hasta ahora, ir mejorando el número de empleados con competencia lingüística. Eso nos ha permitido conseguir suficiente masa crítica para poder llevar a cabo estas políticas en estos momentos.</p>
<p>Entrevista DEIA. (<span class="fecha">2008/07/21)</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.eajpnv-ordizia.org/archivo/2008/07/baztarrika-nosotros-no-imponemos-el-euskera-lo-que-hacemos-es-no-impedir-su-uso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
